QUEM SOMOS
TRADUÇÃO E REVISÃO
BLOG
CONTATO
SOLICITAR ORÇAMENTO
artigos
A STTA acredita no compartilhamento de ideias, informações e soluções.
Veja o conteúdo que elaboramos para você. Queremos inspirar bons insights.
destaques
01/08/2023
Metáforas em inglês
Descubra as metáforas e expressões idiomáticas em inglês e português
LEIA MAIS
20/07/2023
A precisão e a clareza são fundamentais para a disseminação global do conhecimento científico
Desvendando o universo da tradução científica
LEIA MAIS
28/03/2023
Plain English
Conheça como melhorar a sua redação científica com o Plain English
LEIA MAIS
14/03/2023
Tipos de tradução
Conheça os principais tipos de tradução
LEIA MAIS
23/02/2023
Tempos Verbais
Tempos verbais ao longo do seu artigo
LEIA MAIS
18/10/2022
PARTE III: FALSOS COGNATOS INGLÊS-PORTUGUÊS
Descubra mais alguns dos “false friends” problemáticos ao versar textos do português para o inglês:
LEIA MAIS
04/10/2022
Parte II: FALSOS COGNATOS INGLÊS-PORTUGUÊS
Conheça mais alguns exemplos de “false friends” problemáticos:
LEIA MAIS
20/09/2022
Falsos Cognatos Inglês-Português
Você já notou que seu artigo pode estar com vários falsos cognatos?
LEIA MAIS
30/08/2022
Nove Regras para Usar Vírgulas no Inglês
Garantir a escrita correta do seu texto científico
LEIA MAIS
16/08/2022
Substantivo Adjunto ou Substantivo Atributivo
Dicas práticas para aprimorar seu conhecimento no inglês
LEIA MAIS
09/08/2022
Adjetivos
Confira algumas dicas para usar bem o inglês na linguagem escrita
LEIA MAIS
18/05/2022
TEMPOS VERBAIS APROPRIADOS PARA CADA SEÇÃO DO SEU ARTIGO: PARTE II
Saiba qual o tempo verbal das seções: resultados, discussão e conclusão
LEIA MAIS
04/05/2022
Tempos verbais apropriados para cada seção do seu artigo
Escreva seu artigo com o tempo verbal correto
LEIA MAIS
29/04/2022
Como usar o tempo verbal adequado em seu artigo científico
Conheça algumas regras e quando usar cada tempo verbal
LEIA MAIS
28/10/2021
Sentence, Clause ou Phrase?
Quick Tips – o que cada uma representa
LEIA MAIS
21/10/2021
Escrita Científica: Parte III
Último passo para escrever bem
LEIA MAIS
08/10/2021
Escrita Científica: Parte II
Descubra o próximo passo para escrever bem
LEIA MAIS
24/09/2021
A escrita científica
Passos para escrever bem
LEIA MAIS
16/08/2021
STTA E A LEI GERAL DE PROTEÇÃO DE DADOS - Lei 13.853/2019
DECLARAÇÃO DE NECESSIDADE E FINALIDADE
LEIA MAIS
04/11/2020
Construindo seus parágrafos
Estruture suas ideias
LEIA MAIS
21/10/2020
Uso do hífen com prefixos e sufixos no inglês
Conheça algumas regras
LEIA MAIS
25/09/2020
O uso do hífen na língua inglesa
Seis regras e exemplos práticos para usar o hífen
LEIA MAIS
31/08/2020
Os dez mandamentos da boa escrita em inglês
Confira 10 dicas para melhorar a sua escrita
LEIA MAIS
31/07/2020
Como escrever meus parágrafos?
Como desenvolver os parágrafos de uma redação científica?
LEIA MAIS
29/06/2020
Adjetivos que terminam em -ING e -ED
Descubra as diferenças das terminações -ING e -ED
LEIA MAIS
12/06/2020
That vs. Which
Um dos conceitos de gramática mais desafiadores no idioma inglês é a diferença entre as palavras THAT e WHICH
LEIA MAIS
21/05/2020
Parte II: Os "falsos cognatos"
Descubra mais alguns “false friends” problemáticos:
LEIA MAIS
29/04/2020
Materiais disponíveis para a comunidade de pesquisadores
Grandes editoras liberam o acesso gratuito para seus materiais
LEIA MAIS
24/04/2020
Os "falsos cognatos" entre o português e o inglês
Descubra alguns dos “false friends” problemáticos ao versar textos do português para o inglês:
LEIA MAIS
16/04/2020
As regras de pontuação são as mesmas em inglês e em português?
7 REGRINHAS BÁSICAS PARA O INGLÊS
LEIA MAIS
06/04/2020
Quando usar o artigo definido no paper, resumo ou tese?
13 regras para usar “THE” na língua inglesa
LEIA MAIS
20/10/2019
Dúvidas na versão inglês do seu artigo, resumo ou projeto?
Evite erros e veja dicas de como corrigir seu texto
LEIA MAIS
17/10/2019
Como obter o máximo impacto no inglês do seu artigo?
Descubra os principais pontos da redação científica e tenha uma versão inglês de alta qualidade
LEIA MAIS
13/10/2019
Verbos e preposições: artigos científicos
Usar bem o inglês na linguagem escrita pode influenciar na transmissão da mensagem do seu artigo
LEIA MAIS
09/06/2019
O que escrever com iniciais maiúsculas?
What should I capitalize? Aprenda algumas regras básicas e escreva corretamente seu texto utilizando maiúsculas (Capitalization)
LEIA MAIS
08/04/2019
Como traduzir de forma eficiente?
Quick Tips - Dicas da Semana
LEIA MAIS
24/01/2019
As frases do seu artigo estão corretas?
Melhore o entendimento do seu artigo na versão inglês e faça às adaptações ideais
LEIA MAIS
04/11/2018
Como andam as revistas científicas brasileiras?
Confira benchmarking das revistas brasileiras em diferentes áreas
LEIA MAIS
04/10/2018
Quantas amostras devo coletar?
Amostragem e coleta de dados: 3 pontos para ficar atento
LEIA MAIS
21/09/2018
Plain English e dicas de tradução
Pacotes de tradução para PPGs e Revistas
LEIA MAIS
13/08/2018
10 dicas para redação científica em inglês
Estrutura de frases de artigos na língua inglesa
LEIA MAIS
17/07/2018
Análise multivariada: já pensou em utilizar no seu trabalho?
Faça uma abordagem diferente nos seus dados e descubra novas possibilidades
LEIA MAIS
ultimos artigos
veja mais >>
Metáforas em inglês
Descubra as metáforas e expressões idiomáticas em inglês e português
leia mais
A precisão e a clareza são fundamentais para a disseminação global do conhecimento científico
Desvendando o universo da tradução científica
leia mais
Plain English
Conheça como melhorar a sua redação científica com o Plain English
leia mais
vídeos
Tradução, projetos de pesquisa e eventos científicos
Tradução português-inglês |Internacionalização
Tradução empresarial
Site, portfólio, textos técnicos e material para divulgação
Tradução e revisão de textos científicos
Tradução de artigos, resumos para congresso e projetos de pesquisa
veja mais >>
Suporte especializado para professores, pesquisadores, empresários e alunos (graduação e pós-graduação)
Preencha o formulário abaixo que entraremos em contato para oferecer as melhores soluções para você ou sua instituição
QUERO MAIS INFORMAÇÕES DA STTA